الاستعاذة
من المغرم
والمأثم
12- Günah'tan Allah'a
Sığınmak
أخبرني محمد
بن عثمان بن
أبي صفوان قال
حدثني سلمة بن
سعيد بن عطية
وكان خيار أهل
زمانه قال
حدثنا معمر بن
راشد أبو عروة
عن الزهري عن
عائشة قالت
كان رسول الله
صلى الله عليه
وسلم أكثر ما
يتعوذ به من
المغرم
والمأثم قلت
يا رسول الله
ما أكثر ما
تتعوذ من
المغرم قال
إنه من غرم حدث
فكذب ووعد
فأخلف
[-: 7839 :-] Hz. Aişe
der ki: Resulullah (sallallahu aleyhi ve sellem)'in, borçtan ve günahtan Allah'a
sığınırdı. Dedim ki: "Ey Allah'ın Resulü! Borçtan ne kadar çok Allah'a
sığınıyorsun?" Allah'ın Resuıü (sallallahu aleyhi ve sellem): "Borçlu
olan konuşur ve yalan söyler, söz verir ve sözünde durmaz" buyurdu.
Mücteba: 8/258; Tuhfe:
16675
1233'te tahrici
geçmişti.
الاستعاذة
من الكسل
13- Tembellikten
Allah'a Sığınmak
أخبرنا محمد
بن المثنى عن
خالد قال
حدثنا حميد
قال سئل أنس
وهو بن مالك
عن عذاب القبر
وعن الدجال
قال كان نبي
الله صلى الله
عليه وسلم يقول
اللهم أني
أعوذ بك من
الكسل والهرم
والجبن والبخل
وفتنة الدجال
وعذاب القبر
[-: 7840 :-] Enes'e,
Deccal ve kabir azabı sorulunca: Resuluilah (sallallahu aleyhi ve sellem):
"Allahım! Tembellikten, aşırı ihtiyarlıktan, korkaklıktan, cimrilikten,
Deccal'm fitnesinden ve kabir azabmdan Sana sığınırım" karşılığını verdi.
Mücteba: 8/260; Tuhfe:
644
Diğer tahric: Buhari
(2823, 4707, 6367, 6369, 6371); e!-Edebu'l-Müfred (615, 671, 801, 672); Müslim
2706 (50, 51, 52); Ebu Davud (1540, 1541, 3972); Tirmizi (3484, 3485); Ahmed,
Müsned (12113); İbn Hibban (1009, 1010, 1023).
أخبرنا محمد
بن بشار قال
ثنا أبو عاصم
قال ثنا عثمان
الشحام قال
حدثني مسلم بن
أبي بكرة قال
سمعني أبي
وأنا أقول
اللهم إني
أعوذ بك من الكسل
وعذاب القبر
قال يا بني
ممن سمعت هذا
قال سمعتك
تقولهن قال
الزمهن فإني
سمعت رسول الله
صلى الله عليه
وسلم يقولهن
[-: 7841 :-] Müslim b. Ebi Bekre der
ki: Babam beni: "Allahım! Tembellikten ve kabir azabından Sana
sığınırım" dediğimi duyunca: "Ey oğul! Bunu kimden duydun?" diye
sordu. Ben: "Senden duydum" cevabını verince: "Bunları devamlı
söyle. Çünkü Resulullah (sallallahu aleyhi ve sellem)'in bunları söylediğini
duydum" dedi.
Diğer tahric: Tirmizi
(3503); İbn Hibban (1028)
باب
الاستعاذة من
العجز
14- Acizlikten Allah'a
Sığınmak
أخبرنا عمرو
بن علي قال
حدثنا معاذ بن
هشام قال
حدثني أبي عن
قتادة عن أنس
أن نبي الله
صلى الله عليه
وسلم قال
اللهم إني
أعوذ بك من
العجز والكسل
والبخل
والجبن
والهرم وعذاب
القبر وفتنة
المحيا
والممات
[-: 7842 :-] Enes, Resulullah
(sallallahu aleyhi ve sellem)'in: "Allahım! Acizlikten, tembellikten,
cimrilikten, korkaklıktan, aşırı ihtiyarlzktan, kabir azabından, hayatın ve
ölümün fitnesinden sana sığınırım" dediğini nakletmiştir.
Mücteba: 8/260; Tuhfe:
1390
Diğer tahric: Buhari
(2823, 4707, 6367, 6369, 6371); e!-Edebu'l-Müfred (615, 671, 801, 672); Müslim
2706 (50, 51, 52); Ebu Davud (1540, 1541, 3972); Tirmizi (3484, 3485); Ahmed,
Müsned (12113); İbn Hibban (1009, 1010, 1023).
أخبرنا أحمد
بن سليمان قال
حدثنا محاضر
قال حدثنا
الأحول عن عبد
الله بن
الحارث عن زيد
بن أرقم قال
لا أعلمكم إلا
ما كان رسول
الله صلى الله
عليه وسلم يعلمنا
يقول اللهم
إني أعوذ بك
من العجز
والكسل
والبخل
والجبن
والهرم وعذاب
القبر اللهم آت
نفسي تقواها
وزكها أنت خير
من زكاها أنت
وليها
ومولاها
اللهم أعوذ بك
من قلب لا
يخشع ومن نفس
لا تشبع وعلم
لا ينفع ودعوة
لا يستجاب لها
[-: 7843 :-] Abdullah b. el-Haris
bildiriyor: Zeyd b. Erkam bize dedi ki: "Size Resulullah (sallallahu
aleyhi ve sellem)'in öğrettiğinden başka bir şey öğretmiyorum. Allah'ın Resulü
(sallallahu aleyhi ve sellem) şöyle dua ederdi:
"Allahım!
Acizlikten, tembellikten, cimrilikten, korkaklıktan, aşırı ihtiyarlıktan, kabir
azabından Sana sığınırım. Allahım! Nefsime takvasını ver. Onu en iyi
temizleyecek olan Sensin ve onun sahibi ve mevIası Sensin. Allahım! Korkmayan
kalpten, doymayan nefisten, faydasız ilimden ve kabul edilmeyen duadan Sana
sığınırım. "
Mücteba: 8/260; Tuhfe:
3668
Diğer tahric: Müslim
(2722); Tirmizi (3572); Ahmed, Müsned (19308).